Sa. Apr 20th, 2024

Karlsbad. Die Across Systems GmbH beschreibt in einem neuen White Paper, wie es Marketingverantwortlichen gelingt, mit Mehrsprachigkeit den internationalen Markt zu erschließen. Leser erhalten wertvolle Tipps und Checklisten, die sie bei diesem Vorhaben unterstützen.

Unternehmen, die Produktbeschreibungen, Broschüren, Webseiten usw. übersetzen müssen, stehen bei der Übersetzung vor einigen Herausforderungen. Dazu gehören eine konsistente Terminologieverwendung, schlanke Prozesse, das Vermeiden von Mehrfachübersetzungen und die Auswahl passender Begriffe, auch für die Suchmaschinenoptimierung.

Mithilfe eines Translation-Management-Systems (TMS), wie es die Across Systems GmbH anbietet, kann dieses Vorhaben gelingen. Als integrierte Arbeits- und Systemumgebung stellt ein TMS sämtliche Komponenten für alle internen und externen Beteiligten zur Verfügung. Across Systems legt in dem White Paper die Funktionen und Vorteile, die der Einsatz eines TMS mit sich bringt, dar. Weitere Kapitel widmen sich den Themen, warum sich maschinelle Übersetzung nur bedingt für Marketingtexte eignet, welche kulturellen Gegebenheiten bei mehrsprachigen Inhalten zu berücksichtigen sind und wie Unternehmen die Attraktivität ihrer Webseite steigern können (Stichwort: SEO).

Zum kostenlosen Download des White Papers “Marketing-Content erfolgreich übersetzen”: https://www.across.net/wissen/white-papers/marketing-content-erfolgreich-uebersetzen

Firmenkontakt
Across Systems GmbH
Christine Wetzl
Im Stoeckmaedle 13-15
76307 Karlsbad
+49 7248 925-410
cwetzl@across.net
https://www.across.net

Pressekontakt
good news! GmbH Marketing & PR Consulting
Nicole Gauger
Kolberger Str. 36
23617 Stockelsdorf
+49 451 88199-12
+49 451 88199-29
nicole@goodnews.de
https://www.goodnews.de

Christine Wetzl
Across Systems GmbH

cwetzl@across.net

https://www.across.net

Pressemitteilung teilen:
Andreas Twinkler

Von prgateway

Schreibe einen Kommentar